查看原文
其他

伊斯兰教苏菲派简介

鲁米:我们内心深处的一个转变,会使宇宙也发生转变


编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(JelaluddinBalkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《[波斯] 鲁米Rumi诗选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等。转载此文,不代表公众号观点。



伊斯兰教苏菲派简介

 

情侣模式的天人合一

你是我心绪围绕的长空,

是爱中之爱,是我复活之地。

——鲁米

 

啊,朝觐者,你们向何处去?

意中人本在这里,快来这里,快来这里。

意中人原本与你毗邻而居,

因何还四处旁徨,到处寻觅?

——阿塔尔

 

苏菲派(Sufism)是伊斯兰教内部一个非主流派别,它相信,人透过不断的自我净化,终可以达到与造物主合一的境界。

 

根据较一般性的解释,“苏菲”一词源自阿拉伯文的Suf(羊毛)。此说以为,最早的苏菲派人士,奉行禁欲苦行主义,以穿著粗制的羊毛大袍作为抗议社会奢靡风气的一种表示,遂被称为苏菲。不过这也不是没有争议的解释,例如有些人就认为,Sufism一词系由SUfa(清静)或Sufu(高位,意指在安拉处有高位)衍生而来。

 

苏菲派的思想以神秘主义为其特质,这样说,是因为苏菲派和世界上其他神秘主义思想一样,相信“多”只是幻,“一”才是真;他们相信,世界上的存有物虽然千差万别,但从形而上的角度观之,不过是同一个单一体,并相信人可以透过种种精神与身体上的修炼,直观性地参透“存有是一”的道理。有学者认为,苏菲思想受新柏拉图主义影响匪浅,不过,由于苏菲派的思想必竟是透过对伊斯兰教的诠释与发挥而来,故其神秘主义亦充满了斯兰教色彩。

 

伊斯兰教的基本信条是“万物非主,唯有真主”,此信条也不过是为了强调真主的至高无上性和唯一性,其内涵约相当于“世界上除唯一的真主外,别无应予信奉和崇拜的主宰”,但苏菲派却别出新裁,把它诠释为“除真主外,无物存在”。这样的诠释,等于是说唯有真主是真、是实,俗世生活一切皆虚、皆幻,宇宙万有(包括人)本质上并不是真实的存在,只是一种非存在唯一真实存在的只有真主。苏菲派像其他伊斯兰的正统教派一样,肯定天地万物皆为真主所造,但为配合其“存有是一”的观点,苏菲派把真主的造化万物解释为真主自现或外化的结果。真主与天地万物的关系就有如太阳与阳光的关系,照镜人与镜像的关系;真主渗透在天地万物之中,反过来说,天地万物在本质上来说和真主并没有分别。苏菲派认为,人生的真正任务就是寻求开悟,认识自己与真主、与天地万物原是一体,从而归根复命,返本归源。

 

苏菲派和正统伊斯兰教派的另一分歧点在于对待真主的态度上。正统伊斯兰教派教徒在敬拜、侍奉真主的时候,往往诚惶诚恐,心存畏惧,这一方面是因为人的现世福乐与来世奖惩,俱操诸真主手中,另一方面也是因为正统的伊斯兰教派否定人与真主有合一的可能,真主显得高高在上,令人望而生畏。但在苏菲派看来,真主是人的本源,也是人的终极归宿,所以不但不需要畏惧,反而值得爱慕、眷恋与追求。苏菲派常常把人与真主的关系喻为爱者/被爱者(情人/意中人)的关系,理由即在于此。另外,由于苏菲派也把真主等同于真理、知识与光明,凡此种种,都让真主显得是一个值得亲近与思慕的对象。

 

苏菲派把禁欲苦修、克己忍让、力诫骄傲和行善济人视为自我修炼和净化的法门。苏菲派最重要的仪式称为齐克尔,那是一种反覆念诵颂主经文或语句(从数百遍到十万遍不等)的仪式,往往伴随著诗歌、音乐与舞蹈一起进行。透过不断的颂主、悦耳的歌唱、婆娑的舞姿、激烈的旋转,信众会慢慢进人恍惚、陶醉、出神、狂喜的状态,迈向与真主合一的体验。

 

苏菲派虽然被外界视为一个派别,但它从未形成一个统一的组织,而是由互不统属的教团各自独立运作(每个教团皆由一导师与一群追随的信众所构成)。到底历史曾形成过多少苏菲教团,众说不一,有的学者认为主要的教团前后有两百个,有的则以为只有数十个。鲁米所领导的梅夫拉维教团即属较著名的苏菲教团之一。

 

尽管苏菲派在伊斯兰教内是一个非主流派别,但它对伊斯兰的信仰史和文化史的影响力却不容小觎。有些人相信,将来能使伊斯兰教从沈寂中再次绽放光芒者,很有可能就是苏菲派的精神力量。

 

注释:

 

转引自张鸿年著《波斯文学史》,北京大学出版社,一九九三年版,一○九页。

 

此语一般译作“除安拉外,再没有神”,但为配合苏菲派对它的特有诠释(详下),本书一概译作“万物非主,唯有真主”。按此八字乃伊斯兰教徒为表明其信仰而必须念诵的“清真言”的一部分,其全文为:“我作证:除安拉外,再没有神;穆罕默德是安拉的使者。”

 

爱者(lover)与被爱者(be loved)是鲁米诗中极常出现的一对语词,指的就是爱慕真主的人和被人所爱慕的真主。有时,基于修辞上的考虑,我们会把爱者改译为情人,把被爱者改译为意中人。另外,鲁米又很喜欢用朋友关系来比喻人与主的关系,所以,他诗中的“朋友”一词,大多指的都是真主。(由于苏菲派主张人与真主本为一体,所以读者在看到鲁米诗中有“被爱者就是爱者”、“朋友就是你自己”之类的文字时,不必以为是故弄玄虚。)

 

原文载 微信公众号 鲁米苏非文化学会(rumisufi)


音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/


 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存