查看原文
其他

“忧伤的莲花”---卡比尔诗选 99

卡比尔 音流瑜伽研究
2024-09-02



编者按:卡比尔(Kabir,也译为迦比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人和古鲁、印度最有名的圣者之一、也是伊斯兰教的先知。《卡比尔的圣爱之歌》应该是卡比尔的诗歌选集,中译本翻译的原文当为英文。在中译本中,译者加有部分译注,不代表公众号观点。

 

Eternal Yen 



1. 忧伤的莲花

 

噢!莲花,

当整个湖泊净水——

你的生命之泉,

都与你同在时,

为何要憔悴?

因何而忧伤?

 

噢!莲花,

你生在水中,

在水里亭亭而生,

水本是你的家乡。

为何要忧伤?

 

你的根茎,本无火星,

你的枝头,原无火焰,

哦!莲花,告诉我!

你究竟把心给了谁,

以致在痛苦中焚烧?

 

那些如同水般,

清凉平静的人,

已与水合而为一。

噢!卡比尔,听啊,

这些人永不凋零!



附: 目录

一、思慕神

二、爱的醇酒

三、新娘与爱者合一 

四、明师、###、圣人、仆人

五、

六、###的殿堂

七、护生歌

八、圣音

九、醒来

十、心智和执 

十一、

1. 忧伤的莲花

2. 千叶莲座 


音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://santmat.cc


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存